close

 

藤蔓植物 爬滿了伯爵的墳墓
The climbing plants overgrow the tumb of the earl's

古堡裡一片荒蕪 長滿了雜草的泥土
It lies waste in the castle. Weeds spring up on barren soil

不會騎掃把的胖女巫
The fat witch, who can't ride besom well,

用拉丁文念咒語啦啦嗚
chants the spells in Latin like"la la wu"

她養的黑貓笑起來像哭
Her black cat sounds like crying when laughing

啦啦啦嗚 用水晶球替人占卜
La la la wu, she divines with the crystal ball


她說下午三點陽光射進教堂的角度
She says the angle the sun shines in the church at three p.m.

能知道你前世是狼人還是蝙蝠
can tell you either you were werewolf or bat last life

古堡主人威廉二世滿臉的落腮鬍
William Junior, owner of the castle, wears big whiskers

習慣 在吸完血後開始打呼
He is used to snoring after sucking ﹝the﹞ blood


管家是一隻會說法語舉止優雅的豬
The steward is a well-mannered swine which can speak French smoothly

吸血前會唸約翰福音作為彌補
He says St.John's gospel as offset before he sucks

擁有一雙藍色眼睛的凱薩琳公主
Princess Catherine, who has a pair of azure blue eyes

專吃 有AB血型的公老鼠
merely eats the male rats whose blood tybe is AB


恍恍惚惚 是誰的腳步
Indistinctly whose footsteps are those?

銀製茶壺 裝蟑螂蜘蛛
Cockroaches,spiders fill the silverware

辛辛苦苦 全家怕日出
They take pains to keep off the sunrise

白色蠟燭 溫暖了空屋
White candles warm the hollow castle

恍恍惚惚 是誰的腳步
Indistinctly whose footstep are those?

客廳壁爐 零下的溫度
Grate in parlour, subzero degrees

辛辛苦苦 從不開窗戶
Never have they opened the windows

小小恐怖 吸血不啃骨
Little ghastly, suck blood, gnaw no bones


你說你說 分數怎麼停留的
Tell me, tell me why our score rises no more.

一直在停留 誰讓它停留的
It's at a standstill. Who makes it stuck there?

為什麼我女朋友場外加油你卻還讓我出糗
How can you embarrass me when my girl-friend cheers on me out of the court?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 韓克拉瑪 羽薔 的頭像
    韓克拉瑪 羽薔

    韓克拉瑪 羽薔的時代

    韓克拉瑪 羽薔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()